Many countries have their own sayings related to what is around in their country and culture. Below there are three local sayings including coconuts, their English translation and interpreted meaning.
|Kanyaa kuda kaatteh nukaaasheve||If you’re going to eat, don’t make it a small coconut||Equivalent of “Go big or go home”. If you do something, better make it count|
|Dhai huri dhuvahey kaashi keveynee||You can eat kaashi on the day (while) you have teeth||Take the opportunity / seize the moment / the opportunity won’t be there forever (you might not have your teeth forever to eat a hard coconut)|
|Miri nuve gobolhi kaaashi nuvaashe||A gobolhi should not become a kaashi without first being a miri||Don’t get carried away and skip stages. Referring to the stages a coconut goes through before ready for consumption|
|Alhi dhuhtha kaashi keun||Eating kaashi where you see ashes||Enjoy fruits of someone else’s labour with little effort|
Don’t forget to “Eat a coconut while you have teeth”.
The coconut palms of the Maldives are waiting for you.